Tutte queste imprese...tutte quante sono state realizzate da persone normali.
All these feats... all of them... were performed by ordinary people.
Io sono un esperto di queste imprese!
I'm an expert at that, believe me.
Alla luce della vulnerabilità strutturale di queste imprese, la nostra valutazione del settore automobilistico tedesco è “Discreta”.
Given the structural vulnerability of those players, we rate the German automotive sector as “Fair”.
Una di queste imprese era la Doyle Energy.
One of those companies... Doyle Energy.
Così hanno distrutto tutte queste imprese e tutti questi posti di lavoro.
So, what they've done is they've destroyed all those businesses and all that employment.
Queste imprese generano più di adeguate quantità di denaro da veri perdenti che non hanno alcun interesse a ripping you off.
These businesses are generating more than adequate amounts of money from real losers that they have no interest in ripping you off.
Queste imprese hanno incrementato i ricavi del 5, 6%, quasi triplicati rispetto al tasso di crescita totale delle Top 500 (+2.1%).
This positive upturn is also reflected in the growth in turnover by the leading Hungarian players (+1.2%).
Chi era e perché compì tutte queste imprese, a nome di chi era volontario o impegnato dalla coercizione, quale dono l'eroe ricevette dopo il compimento di grandi azioni?
Who he was and why he performed all these feats, on whose behalf, was it voluntary or committed by coercion, what gift did the hero receive after the accomplishment of great deeds?
La caduta dei prezzi e la contrazione della domanda gettò queste imprese "pure" in uno stato di dissesto che le gigantesche imprese combinate in parte non risentirono affatto, in parte solo per breve tempo.
The fall in prices and the falling off in demand put these ‘pure’ enterprises in a precarious position, which did not affect the gigantic combined enterprises at all or only affected them for a very short time.
E Richard Bloom ha mai investito in una di queste imprese?
And did Richard Bloom invest in any of those enterprises?
Trasferiva i risparmi dei suoi clienti in queste imprese perdi-soldi, per riempirsi le tasche con le commissioni.
So, Curt Forrester, AKA Curt Framingham, was arrested in Indianapolis in 2010 for running a Ponzi scheme. He funneled client savings to these money-losing businesses to line his own pockets with finder's fees.
Emek Refaim è una strada fiancheggiata da queste imprese ed è a soli 5 minuti a piedi.
Hip restaurants, cafes and boutiques line Emek Refaim is a street just 5 minutes’ walk away.
Interroghiamo i terzisti che assumono queste imprese di pulizia, controlliamo le scuole che rilasciano questi particolari certificati e... eliminano rifiuti con rischio biologico.
We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste.
Ci impegniamo ad aiutare queste imprese a raggiungere la conformità richiesta.
We are committed to helping these organizations achieve compliance.
I due superangeli accompagnatori sono le personalità di grado più elevato in tali missioni e servono come comandanti congiunti degli arcangeli e di tutte le altre personalità assegnate a queste imprese.
The two attending superangels are the ranking personalities of such missions, serving as cocommanders of the archangels and all others assigned to these undertakings.
Molte di queste imprese sono molto nuove o pericolosamente vicini al fallimento.
Many of these companies are either very new or dangerously close to bankruptcy.
Di conseguenza, con l'obiettivo di migliorare la sicurezza e la salute sul lavoro (SSL) in queste imprese, l'EU-OSHA ha lanciato un progetto volto a identificare i fattori di successo di politiche, strategie e soluzioni pratiche.
So, with the aim of improving occupational safety and health (OSH) in these enterprises, EU-OSHA launched a project looking to identify success factors of policies, strategies and practical solutions.
Queste imprese acquisiscono e trattano i dati dell'utente esclusivamente per conto di TimoCom su istruzioni di quest'ultima e sono tenute al rispetto delle normative in materia di tutela dei dati da TimoCom.
These companies capture and process user data solely on behalf of, and on the basis of instructions issued by, TimoCom and are obliged by TimoCom to comply with applicable data protection legislation.
Se non si desidera avere il tuo nome condiviso con queste imprese attentamente schermate, si prega di chiamare il servizio clienti al 86-10-67653322 o 86-10-67639955.
If you do not wish to have your name shared with these carefully screened businesses, please call customer service at 86-10-67653322 or 86-10-67639955.
Ora falla finita con queste imprese inutili e prendi quel tizio.
Now, quit the fool's errands and catch this guy.
Direi che potremmo correre dentro una di queste imprese locali.
Oh. I guess we could make a sprint for one of these local establishments.
Queste imprese che ti danno denaro in cambio di oro ti rendono le cose davvero facili.
Yeah, these cash-for-gold businesses, they make it very easy for customers to send in their gold.
Il PLC Group AG intende includere nel suo portafoglio d’investimenti centinaia e migliaia di progetti promettenti per rendere queste imprese redditizie, ben note e al fine portare molti di loro ai mercati globali.
PLC Group AG intends to include in its investment portfolio hundreds and thousands of promising projects to turn them into profitable, well-known companies and to bring many of them to global stock exchanges.
Queste imprese stanno prendendo piede anche in Europa: incidono già per il 10% di tutte le imprese europee e offrono 11 milioni di posti di lavoro retribuiti.
It is a growing sector in Europe, already representing 10% of all European businesses and employing over 11 million paid employees.
A queste imprese verranno inoltrati solo i dati utili per potere usufruire del servizio.
We will only provide those companies the personal information they need to deliver the service.
D’altro canto, queste imprese popolano le zone rurali che rappresentano sovente le regioni più fragili e svantaggiate.
On the other hand, they populate rural areas, often the most fragile and disadvantaged regions.
Queste imprese sono dunque contraddistinte dal dichiarato proposito di promuovere, oltre al benessere spirituale di una popolazione, anche quello materiale.
Such endeavours are distinguished, then, by their stated purpose to promote the material well-being of the population, in addition to its spiritual welfare.
Queste imprese a rilevanza sistemica saranno in tutto soggette allo stesso trattamento delle banche.
These systemic firms will be fully subject to the same treatment as banks.
Sotto Luzhkov queste imprese hanno funzionato efficientemente e proficuamente.
Under Luzhkov these enterprises functioned efficiently and profitably.
Per evitare che su queste imprese gravino oneri amministrativi sproporzionati, gli Stati membri dovrebbero poter prescrivere solo un numero limitato di informazioni mediante note supplementari rispetto a quelle obbligatorie.
In order to avoid disproportionate administrative burdens on those undertakings, Member States should only be allowed to require a few disclosures by way of notes that are additional to the mandatory notes.
Inoltre, nessuna di queste imprese in ultima analisi ha confermato un reale interesse presentando un'offerta nella gara organizzata nel 2013, che è stata annullata a causa della mancanza di partecipanti.
Moreover, none of them confirmed their real interest by ultimately submitting an offer in the tender organised in 2013, which was declared void due to the lack of participants.
Queste imprese costituiscono la spina dorsale dell’economia dell’UE ed esortiamo quindi a concedere loro più flessibilità in termini di opzioni per il finanziamento del capitale d’esercizio.
These companies being the backbone of the EU economy, we plead for more flexibility options to be made available to them for financing working capital.
La maggior parte di queste imprese sono PMI.
Most of these companies are SMEs.
Siamo in grado di realizzare queste imprese incredibili attraverso la ricerca (in house lab e collaborazioni accademiche), il controllo qualità (HACCP, GMP, ISO) e la produzione propria (Pingtung, Taiwan).
We are able to achieve these incredible feats through research (in house lab and academic collaborations), quality check (HACCP, GMP, ISO), and own manufacturing (Pingtung, Taiwan).
Queste imprese sarebbero disposti a pagare una tassa per acquistare il prodotto e allocare le risorse per distribuire l'applicazione.
These businesses would be willing to pay a fee to purchase the product and allocate resources to deploy the application.
Il giro d'affari di queste imprese è diminuito dal 2004 semplicemente a causa del divieto di fumo.
Their business has contracted since 2004 purely because of the smoking ban.
Chiedo al Consiglio di aiutarci a garantire che le aspettative di queste imprese non vadano deluse, dando un segnale forte a sostegno della banda larga per tutti gli europei.”
I call on the Council to help us ensure that these businesses are not let down by giving a strong signal in support of broadband for all Europeans."
Ferma restando la sacralità degli obiettivi di ciascuno, non si può trascurare l'impatto che le decisioni gestionali di queste imprese possano avere sul tessuto economico e sociale circostante.
Without prejudice to the sacredness of the aims of each of these, the impact that the managerial decisions made in these companies can have on the surrounding economic and social fabric cannot be neglected.
Nei casi che precedono, queste imprese devono rispettare i nostri requisiti in materia di privacy e sicurezza e non sono autorizzate a trattare i dati personali da noi forniti per finalità diverse.
In the above cases, these companies must abide by our data privacy and security requirements and are not allowed to use personal data they receive from us for any other purpose.
Mi congratulo dunque con queste imprese per il loro contributo a migliorare lo stato dell'ambiente e a promuovere un marchio di eccellenza".
I congratulate these companies for their contribution to improving the state of the environment and in promoting a label of excellence."
Ma queste imprese si trovano spesso ad affrontare ostacoli per realizzare appieno le loro potenzialità.
But these businesses very often face obstacles to fulfilling their full potential.
Per queste imprese la tua salute non è altro che un business redditizio.
For them, your health is only a lucrative business.
Dal 2011 queste imprese sono tenute a rispettare l’obbligo generale di informare le autorità nazionali e gli abbonati delle violazioni di dati personali (IP/11/622).
These companies have been operating since 2011 under a general obligation to inform national authorities and subscribers about breaches of personal data (IP/11/622).
La nostra normativa deve sostenere la funzione cardine di queste imprese di incanalare i flussi di investimenti nei mercati di capitali, assicurando un'adeguata copertura dei rischi della loro attività.
Our rulebook needs to support the pivotal role played by these firms in channelling investment flows in capital markets, while making sure that the risks in their activities are appropriately covered.
Tuttavia, molte di queste imprese necessitano di capitale per crescere, perché nessuno al di fuori dei nostri paesi crede che possiamo fare ciò che è necessario.
However, many of these are starved for capital to expand, because nobody believes outside of our countries that we can do what is necessary.
La nostra elaborazione dei dati è ancora in fase preliminare, ma sembra veramente che queste imprese fenomenali realizzate da questi piloti da corsa siano istintive.
Now, our data processing on this is still preliminary, but it really seems that these phenomenal feats that the race car drivers are performing are instinctive.
Realizzare queste imprese straordinarie, richiede loro pochissimo carico mentale.
It requires very little mental workload for them to perform these amazing feats.
CA: Le tue compagnie hanno ricevuto enorme pubblicità da queste imprese eroiche.
CA: Your companies have had incredible PR value out of these heroics.
Sicuramente dobbiamo provarci, ma queste imprese sono talmente competitive, globalizzate, e guidate dalla pressione commerciale che qualunque cosa si possa fare verrà fatta da qualche parte incuranti di ciò che dicono le norme.
We must surely try, but these enterprises are so competitive, so globalized, and so driven by commercial pressure, that anything that can be done will be done somewhere, whatever the regulations say.
1.4550180435181s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?